TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
OBS

Food Show.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
CONT

The association of chromite with magmatic platinum group element deposits ... is two-fold. Firstly, the intrusions hosting the most prominent PGE "reefs" ... also contain significant stratiform chromite deposits ... Secondly, chromite may be an important constituent of the PGE ores.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
CONT

L'association de chromite aux gîtes magmatiques d'éléments du groupe du platine [...] est double. D'abord, les intrusions qui renferment les plus importants «horizons» à ÉGP [...] contiennent également d'importantes minéralisations stratiformes de chromite [...] Ensuite, la chromite est parfois un constituant important des minerais d'ÉGP.

Terme(s)-clé(s)
  • horizon à éléments du groupe du platine
  • horizon minéralisé à éléments du groupe du platine

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 32.60M, 1990

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 32.60M, 1990

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
OBS

soft-core: of pornography: containing descriptions or scenes of sex acts that are less explicit than those in hard-core material.

OBS

soft-core: simulating or suggesting sexual acts; not graphic or explicit in presenting erotic activity.

OBS

Compare hard-core movie.

Terme(s)-clé(s)
  • soft-core film

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
OBS

film hard-core.

OBS

Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier le terme "film de sexualité simulée" mais emploie également "film soft-core". Le Bureau fait remarquer que "film soft-core" est largement utilisé en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
OBS

Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro ("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2016-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A wildlife reserve in the Outaouais region, in Québec.

OBS

Coordinates: 46° 10' 0" N, 75° 19' 0" W (Québec).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Réserve faunique dans la région de l'Outaouais, au Québec.

OBS

Coordonnées : 46° 10' 0" N, 75° 19' 0" O (Québec).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geochemistry
  • Thermal Springs - Uses
CONT

Secondary Phosphates. ... Large hydrothermal veins and cavities may afford gem-quality crystals of apatite, brazilianite, and herderite.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géochimie
  • Thermalisme
DEF

[...] filon déposé par l'activité d'eaux thermales.

CONT

Les minerais de nickel [...] se ramènent à deux types différents. Les minéraux d'origine profonde (sulfures, arséniures ou antimoniures) font partie de la minéralisation habituelle des filons hydrothermaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

m. INTF 2/59, 183 DNOA 8.72

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme d'usage obligatoire au Bureau de la Traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A station at which upper winds are determined by the tracking of a free balloon by electronic means.

Terme(s)-clé(s)
  • radio-wind station

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Station où l'on détermine les vents en altitude en suivant, par des moyens électroniques, la trajectoire d'un ballon libre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :